過去形

ボブは昨日、彼女に「好き」と言いましたか。ー いいえ、言ってません。

あまり違和感なく読めると思います。

でもよくよく考えてみると変ですよね。

友人Y

ボブと彼女の話なのに、誰が「いいえ」って答えてるんだ?

SHIMIZU

第3者

友人Y

なんで第3者がボブが言ってないって知ってるんだ?

SHIMIZU

そこの話をしたいんじゃないんだけどなぁ

変というのは「言っていません」という言い方。

日本語であれば、流してしまいますよね。

「あ、ボブは言わなかったんだ」って解釈して、特にひっかからないと思います。

でも、時制を考えてみると……?

友人Y

あ、現在形だな

「いいえ、言っていません」は現在形になってしまいます。

現在進行形にも見えますね。

日本語って時制は結構あいまいな言語なんだなぁと思います。

ちなみに、正しく言うのであれば「いいえ、言いませんでした」ですね。

これだときちんと過去形になっています。

「もし自分がゴリラだったら、こんな小さなことで悩まないのに」という文があるとします。

友人Y

ゴリラって悩まないの?

SHIMIZU

知らない

この文を「もし自分がゴリラ”なら”」と言っても、特に問題ありませんよね。

「だったら」と過去形にしても、「なら」と現在形にしても、特に違和感なくスルーしてしまいます。

英語の場合は、仮定法は中学では「過去形にする」と習います。

「日本語でもそうでしょ。『ゴリラだったら』って過去にするでしょ」と説明しますが、『ゴリラなら』でもいいんじゃないかと考えだしたら、「日本語でも仮定法は過去形にする」と声を大にして言えなくなってしまいます。

ということで、言語はあいまいなものだけど、学校で習う場合は正解不正解があるということで。

この記事を気に入ったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

学習塾Lilyの講師。筑西市出身。
「いかにわかりやすく教えるか」を追求することを好むが、教えすぎない指導を心がけている。

目次